외국인(서구권)에게 한국어는 어떻게 들릴까?
외국인의 대화를 듣고 있으면 각 나라마다 느껴지는 느낌이 다릅니다. 예를들면 프랑스어는 부드러운 느낌이고 독일어는 딱딱한 느낌입니다. 중국어나 일본어도 우리나라 사람이 듣기에 각각의 특징이 있습니다. 그렇다면 한국인이 한국어로 말하는 소리는 외국인, 특히 서구권 사람들에게 어떻게 들릴까요? 이건 사람마다 다르지만 대체로 미국, 유럽 쪽 외국인은 중국어와 일본어, 한국어를 잘 구별하지 못합니다. 특히 중국어와 한국어를 비슷하다고 생각하는 경향이 있다고 합니다. 중국어가 더 강하고 한국어도 그에 못지 않게 강하게 들린다고 합니다. 물론 말하는 사람의 발음이나 톤에 따라서 다르게 들릴 수도 있습니다. 예를 들면 우리나라 사람들이 중국어를 들을 때 익숙하지 않은 성조 때문에 다소 시끄럽다, 과격하다고 느끼는 사..